Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Önemsiz Beceri

雕蟲小技 (diāo chóng xiǎo jì)
 

Genç Li Bai, Han Chaozong’dan bir için tavsiyesini ister. Daha sonra ünlü bir Çinli şair olan Li Bai mektubunda, “Yazımın gereksinimlerinize karşılık veremeyecek önemsiz bir beceri olmasından korkuyorum.” diye yazdı.
(Resimleyen: Zona Yeh / Epoch Times)

Tang Hanedanlığı (M.S. 618-907) sırasında, Han Chaozong adında iyiliği ve sıcak kalpliliği ile bilinen bir adam vardı. Han, birçok genç insana iş bulmasında yardımcı oldu ve büyük saygı kazandı.

Bir gün, Han iş için kendisini tavsiye etmesini isteyen genç bir adamdan mektup aldı. Han, adamın mektubunda gösterdiği nezaketin yanı sıra yazdığı mütevazı sözlerinden oldukça etkilendi.

Bu genç adam daha sonar Çin tarihinin en önemli şairi olan Li Bai idi.

Genç Li Bai, mektubunu şu sözlerle bitirdi: “Yazımın gereksinimlerinize karşılık veremeyecek önemsiz bir beceri olmasından korkuyorum.” Li Bai, yazma becerisinin Han’ın okumaya tenezzül etmeyecek derece de düşük olduğunu ifade etmek istemişti.

Ancak Li Bai, 1,000’in üzerinde şiir yazarak Çin tarihinin en önemli şairi unvanını kazandı. Şiirlerinde, doğaya olan büyük tutkusunu, dostluğun keyfini, içmek için nedenlerini ve yüreğindeki derin üzüntüyü dile getirdi.

Li Bai’nin şiirlerinin çoğu yalnızlık, özlem ve Cennet ile bir bağlantı için duyulan özlem gibi insanlığı tasvir etmektedir. Efsaneye göre, bir nehirde teknesiyle ayın yansımasını kucaklamaya çalışırken 63 yaşında öldü.

Genç Li Bai’nin tevazu hikâyesi, “Yeni Tang’ın Kitabı”¹ içinde yer alan Han Chaozong’un biyografisine dâhil edildi.

Önemsiz beceri” yâda 雕蟲小技 (diāo chóng xiǎo jì) ifadesi, her ne kadar daha önce “Kuzey Hanedanlıkların Hikâyesi”² içinde dile getirilse de, genç Li Bai tarafından Han’a yazdığı mektupta kullanılması ile sonunda bir deyim haline geldi.

Kelimenin tam anlamı, “az beceri ile bir böceği kesmek”tir. Deyim, amatörce edebi makalelere başvurmayı yâda temel teknikleri ifade etmeyi yâda yazıda veya uygulamada kullanılan küçük becerileri tanımlamak için kullanılır.

Not:

1. “Yeni Tang’ın Kitabı”: Aynı zamanda “Tang’ın Yeni Tarihi” olarak bilinen Yirmi Dört Hikâye’nin yer aldığı resmi bir tarihi eserdir. Tang Hanedanlığı (M.S.618-907) tarihini kapsayan eser ve Song Hanedanlığı (M.S.960-1279) döneminde âlimlerden oluşan bir ekip tarafından derlenmiş 10 cilt ve 225 bölümden oluşmaktadır.

2. “Kuzey Hanedanlıkların Hikâyesi”: M.S.386-618 tarihleri arasındaki dönemi kapsayan ve yine “Yirmi Dört Hikâye”yi içeren resmi bir tarihi eserdir. 100 ciltten oluşan eser, bilgin Li Yanshou (M.S.570-628) tarafından derlenmiştir.

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.