Tang Hanedanlığı Şiiri : "Kendini Anlama"

Kendini Anlama

Bai Juyi Tarafından


Fang Guan'ının son hayatında bir Zen Budisti olduğu söyleniyordu,

Wang Wei önceki yaşamında bir ressam olduğunu iddia eder.

Geçmiş hayatlarımda da kaderimi gözlemliyordum,

Şiirle önceden belirlenmiş ilişkilerimi defalarca keşfediyorum

Bu neden çılgın gibi şiirler yazdığımı açıklıyor,

Hastalandığımda iyi olduğumdan daha fazla yazmıştım.

Çince ‘’Kendini Anlamak’’

自解
白居易

房傳往世為禪客,王道前生應畫師。
我亦定中觀宿命,多生債負是歌詩。
不然何故狂吟詠,病後多於未病時。


Bai Juyi (白居易) Hakkında

Bai Juyi (772 – 846 M.S.), ayrıca Bai Letian olarak da bilinir, Tang Hanedanlığının ünlü bir şairidir ve Han Hanedanlığı tarzında yazılan yeni hikayeli şiir ve halk şarkılarının savunucusudur. Şiirleri açık temalar halinde basit bir dille karakterize edilmiştir. Şiirleri düzgün bir şekilde akar ve şiirsel tarzı o kadar özeldir ki, genellikle temel Düz Form olarak adlandırılan bir biçim haline gelmiştir. (Bai Juyi, farklı şiir tarzlarında, özellikle de uzun anlatım şiirlerinde uzmanlaşmıştı. Bunların arasında, ünlenmiş güzelliğin yükselişini ve çöküşünü anlatan uzun bir şiir olan “Ebedi Keder (長恨歌), Asil Cariye Yang Yuhuan (楊玉 環) ve "Pipa Çalgısının Şarkısı (琵琶 行)" (yaklaşık Armut şekilli bir Çin Udu), bunların sonraki nesiller üzerinde muazzam bir etkisi olan iki temsili gösterisi vardır.


Şiir Hakkında

68 yaşındayken, yazar bir bacağını felç bırakan bir darbe yaşadı. O zamanlar yataktayken "Hastalık Sırasında 15 Şiir" yazdı. Bu şiiir, 15 şiirden biridir. Fang, Tang Hanedanlığı İmparatoru Xuan Zong ve İmparator Su Zong döneminde Başbakan olan ve ölümünün ardından Tai Wei (Savunma Bakanlığı Başkanı) ünvanına sahip olan Fang Guan'a (房 β) atıfta bulundu. Wang, Tang Hanedanlığındaki büyük şairlerinden Wang Wei'ye (王維) atıfta bulunmuştur. Resim ustası: Mesleğinde profesyonel resim yapandır. Ding (Samadhi) meditasyondaki duruma işaret eder. Belirlenmiş İlişki: Geçmiş hayatların kaderi. Borç, kişinin göç döngüsünde ödemek zorunda olduğu karmik borcu ifade eder ve burada karmanın neden olduğu karmik ilişki anlamına gelir. Chant, orjinalinde şarkı söylemek ve şiir okumak demektir. Burada şiir yazma anlamına gelir.

Yazarın Açıklaması

Hastalığın ilk safhasında, yazar diz çöktüğü zaman kan dolaşımını iyileştirmek için tıbbi şarap ve diğer yöntemleri kullandı. Ayrıca, akupunktur tedavisi türü olan moksibusyon alıyordu. Ancak sonuçta, yazar Buda okulunun hakiki bir uygulayıcısı oldu ve böylece hastalıkların hepsinin karmik nedenlere sahip olduğunu anladı. Bir bacağının felce uğramasının sebebini, çoğunlukla "gençlik günlerinde geziler sırasında aşırı hoşnutsuzluğunun" bir sonucu olarak görüyordu. Hastalığın karmaya döndüğüne inandığından, hastalığını ilaçla tedavi etmek için herhangi bir gerek olmadığını düşünüyordu. Yazar bu nedenle tıbbi tedavileri durdurmaya karar verdi ve artık doktorları ziyaret etmedi. "Vücudunu doktor olarak kullan ve zihnini ilaç olarak al", zihnini iyileştirerek vücudunuda iyileştirmeye çalıştı.

İlkeleri tam anlamıyla kavradığında kalbinde artık endişe yoktu; "Le Tian, kaderini bildiğinden endişe etmeden ayrıldı". Yürürken sorun yaşarsa, meditasyon yapacak ve içsel benliğini daha sık gözlemleyecek ve hastalığa karşı karma'yı uygulama yoluyla kaldıracaktı. Dahası, hasta olduğu süre boyunca, Bai Juyi geçmişte seyahatlerde kullandığı atlarını sattı ve artık seyahat etmemeye kararlıydı. Ayrıca, kendisine uzun yıllar bakan iki cariyesine, evlerine ailelerine gitmelerine izin verdi. Hiç şüphesiz ki bütün bunları yapması acı vericiydi, ancak karşılığında büyük bir erdem biriktirdi. Yaşlı bir adam hiç ilaç almadı ve Bai Juyi nihayetinde tekrar yürümeye başladı.

Bai Juyi, hasta olduğu zaman, takıntılarından vazgeçerek ve meditasyon yaparak kader bilme yeteneğini geliştirmesi çok olasıydı. Bai Juyi, Fang Guan ve Wang Wei'nin daha önceki hayatlarını bilmelerini göz önüne alarak, kaderini öğrenme yeteneğini kullanarak kendi geçmiş hayatlarını gözlemlemeye çalıştı ve beklenmedik bir şekilde şiirlerdeki yeteneğinin, şiirlerle ilgili olan belirlenmiş ilişkisinden olduğunu gördü.

İngilizce Metin İçin tıklayınız

Çince Metin İçin tıklayınız

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.