Antik Hikayeler: Kutsal Etki Hikayelerinden; Kırmızı İplik Birbirinden Binlerce Mil Uzakta Olmasına Rağmen Sevenleri Bir Araya Getirir

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Antik insanlar, kişinin hayatının önceden ayarlanmış olduğuna inanıyordu. İnsanoğlunun başına gelen her şeyin insan gözünün göremediği bir dünyada önceden düzenlendiğini biliyorlardı. Bu nedenle, karma biriktirmek istemedikleri için nadiren rekabet ediyorlardı. Çincede, "Ayın Altındaki Yaşlı Adam", "çöpçatan" anlamına gelir ve atasözü "Kırmızı İplik, Binlerce mil ötede olmasına rağmen sevenleri bir araya getirir", bir çiftin ilişkisinin önceden belirlenmiş olduğu anlamına gelir. Aşağıda, bu iki terimin nasıl ortaya çıktığı hakkında bir hikaye vardır.

Wei Gu, Dulin'de yaşıyordu. Anne ve babası o daha gençken ölmüştü. Genç yaşta evlenmek istedi. Ancak, tüm evlenme teklifleri reddedildi. Tang Taizong'un hükümdarlığı sırasında Zhenguan'ın ikinci yılında Qinghe'ye yapılan bir gezi turunda Song Şehrinin güney bölgesinde bir otelde kaldı. Bir gezgin ona, Qinghe hükümet yetkilisi Pan Fang'ın kızı olan genç bir kızdan bahsetti. Ertesi sabah, otelin batısındaki Longxing Tapınağı'nın önünde Pan ailesini buluşmaya davet etti.

Ertesi sabah çok erken saatlerde Wei Gu, hevesle tapınağa koştu. Geldiğinde ay hala gökyüzündeydi. Basamaklarda oturan, bir çantaya yaslanmış ve ay ışığının altında kitap okuyan yaşlı bir adam vardı. Wei Gu kitaba baktı, ancak sözlerini okuyamadı. Bu yüzden, ihtiyar adama sordu, "Ne tür bir kitap okuyorsunuz? Gençliğimden beri birçok farklı dil üzerinde çalıştım, Hint Sanskritçesi bile. Yine de, bu kitapta yazılan dile hiç rastlamadığımı itiraf etmeliyim. Bana bunun hakkında ne anlatabilirsiniz? "Yaşlı adam gülümsedi ve dedi ki," bu insanlar tarafından yazılmış bir kitap değil. Nasıl okuyabilirsin ki?" Bu nedenle, Wei Gu sordu," lütfen söyle, kitap nereden geliyor?" Yaşlı adam, "görünmez dünyadan geliyor" dedi. Sonra Wei Gu sordu, "neden ‘görünmez dünyadan’ birisi burada?" Yaşlı adam cevap verdi, "Çok erken geldin. Bu demek değildir ki, burada olmamam. Yin dünyasının (yeraltı dünyası) tüm yöneticileri, insan dünyası olarak da adlandırılan Yang dünyasındaki her şeyi yönetirler. Neden buraya gelmeyelim ki?"

Wei Gu, "Söyle bana, siz neyden sorumlusunuz?" Diye sordu. Yaşlı adam, "İnsanların evlilikleri" yanıtını verdi. Wei Gu çok mutluydu ve şöyle dedi: "Gençken ailem öldü. Bu yüzden genç yaşta evlenmek istiyorum çünkü ailemin soyunun ölmesini istemiyorum. Ancak, son on yıldan fazladır yaptığım tüm evlilik teklifleri reddedildi. Birisi bana resmi yetkili Pan'ın kızını anlattı. Onun benimle evleneceğini düşünüyor musunuz? " Yaşlı adam cevap verdi, " Hayır, o senin karın olmayacak. Evleneceğin kadın şimdi sadece üç yaşında. 17 yaşında seninle evlenecek."Wei Gu sordu," Çantanızda ne var?" Yaşlı adam," Çiftlerin ayaklarını birbirine bağlayan kırmızı iplik. Evlenmeye mukadder olduktan sonra, bu kırmızı iplikle ayaklarını bağlıyorum. Bu ikisi düşmanlık, varlık veya uzun bir mesafe ile ayrılmış olsa da, kırmızı iplik bağlı olduğu sürece evli kalacaklar. Ayaklarınız ona bağlandığında, başka birini aramanıza gerek yoktur."

Wei Gu, " Karım kim? Nerede yaşıyor?" yaşlı adam cevap verdi," Kız, otelin kuzeyinde sebze satan bir aileye doğdu. "Wei Gu sordu," onu görebilir miyim?" Yaşlı adam dedi ki,"Her zaman sebze satan yaşlı kadınla birlikte, benimle gelin onu size göstereceğim."Wei Gu'nun tapınakta buluşması gereken insanlar o sabah gelmedi.

Yaşlı adam kitabı kapattı ve çantayı aldı. Wei Gu yaşlı adamı pazara kadar takip etti. 3 yaşındaki bir kızı tutan bir gözü kör, yaşlı bir kadın gördüler. Her ikisi de çok kirli ve çirkindi. Yaşlı adam kıza işaret etti ve Wei Gu'ya, " Bu senin karın." Wei Gu öfkeyle sordu," Onu öldürebilir miyim?" Yaşlı adam cevap verdi," Bu kızın alın yazısında zengin olmak ve onurlu bir hayat yaşamak var. Seninle mutluluk bulacak. Bu nedenle, onu nasıl öldürebilirsin?" Sonra yaşlı adam kayboldu.

Wei Gu eve döndükten sonra bıçağını keskinleştirdi. Bıçağı hizmetkarına verdi ve ona, " Her zaman meseleleri iyi idare ettiniz. Bu kızı benim için öldürebilirsen, seni 10.000 madeni para ile ödüllendiririm." Hizmetkar kabul etti. Pazara gitti, bıçağı koluna sakladı, kızı telaş içinde bıçakladı ve aceleyle uzaklaştı. Hizmetkar daha sonra pazarda büyük bir kalabalık olması nedeniyle olay yerinden kaçmayı başardı.

Hizmetkar döndükten sonra Wei Gu "Onu bıçakladın mı?" diye sordu. Hizmetkar, "Kalbini bıçaklamaya çalıştım ama başarısız oldum, ben de onu kaşları arasında bıçakladım."

Wei Gu başarısızlıkla evlilik teklifine devam etti. Babasının geçmişteki temaslarından dolayı Xiangzhou'daki bir savunma görevlisi olan Wang Tai ile çalışması için bir iş teklif edildiğinde 14 yıl daha geçmişti. Wei Gu mahkumları sorgulamaktan sorumlu tutuldu. Wang Tai evlenmesi için kızının verdi, çünkü Wei Gu'yu oldukça yetenekli buldu. Wei Gu'nun karısı 16-17 yaşlarındaydı ve güzeldi. Wei Gu çok memnun oldu. Ancak, karısının her zaman kaşlarının arasına küçük bir yapay çiçek koyduğunu ve banyo yaparken bile asla çıkarmadığını keşfetti.

Yılın sonunda, karısına neden kaşları arasına her zaman yapay bir çiçek taktığını sordu. Ona, " Ben aslında Wang Tai'nin yeğeniyim, kızı değil. Babam bir ilçenin başındaydı ve görevde öldü. O zamanlar bir bebektim. Daha sonra annem ve kardeşim öldü. Ailemin beni terk ettiği yer tek mülküm olan, Song şehrinin güneyindeki bir evdi. Orada dadım Chen ile yaşadım. Sebze satarak kurtulduk. Chen benim için üzüldü ve her zaman bana baktı. Üç yaşımdayken, Chen beni deli bir adamın kaşlarımın arasından bıçakladığı pazara götürdü, bu yara izini yapay bir çiçekle kapatıyorum. Yaklaşık 7 ya da 8 yıl sonra, amcam bir rütbe almak için Lulong'a geldi. Beni kızı olarak kabul etti, onun yanına taşındım ve seninle evlendim."

Wei Gu sordu, " dadı Chen’in bir gözü kör müydü?" Karısı cevap verdi," Evet, nasıl bildin?" Wei itiraf etti," o çılgın adam aslında benim tarafımdan gönderildi. Bu çok garip. "Sonra karısına tüm hikayeyi anlattı.

Çift bundan sonra birbirlerine daha da saygılı oldu. Daha sonra çok prestijli bir görev olan Yanmen Valisi olan Wei Kun adında bir oğulları oldu. Annesi de onun yüzünden tahttan yüksek onur aldı.

Kader bir adam tarafından değiştirilemez. Song Şehri Belediye Başkanı bu alın yazısı evliliği duydu ve bu nedenle bu oteli "nişan oteli" olarak adlandırdı.

O zamandan beri, çiftlerin evlenmesini sağlayan kişi (kırmızı iplik torbalı yaşlı adam) "Ay'ın altındaki yaşlı adam" veya "ay adamı" olarak adlandırılmıştır.

Kaynak: Mistik ve Garip Şeylerin Kayıtları


İngilizce Metin İçin tıklayınız

Çince Metin İçin tıklayınız

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.