Antik Çin Hikâyeleri: Şehvet ve Arzulardan Nasıl Korunmalı – 3. Bölüm

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

9. Taocu Şiirler

Lu Dongbin, Tang Hanedanlığı zamanında yaşamış ünlü bir Taocu bilgin ve şairdi. Çin kültüründe Sekiz Ölümsüzden biri olarak tanınır. O, Dünyaya Uyarı adlı şiirinde “16 yaşındaki güzel kız, nazik ve güzel bir bedene sahip. Belin de ise bir kılıç var, erkekleri öldürmek için. Kafası kesilmiş birini görmek imkânsız ama görünmeyen bir şekilde iliği kurumuş.” der.

Lu Dongbin’in ustası Zhongli Quan’un Şehveti Terk Etmek adlı ünlü bir şiirinde ise: “Komşunun kızı çok güzel; O insanlara sevgiyle bakar. Terbiyeli bir adam tuzağa düşer. O, bunun korkunç bir suç olmadığını düşünüyor. Ama cennet bunu kayıt altına alır ve onun için bir ceza belirler. Atalarından ve geçmiş yaşamlarından toplanan sevaplar azalmıştır. Onun yaşam süresi kısalmıştır. Talihsizlik ondan sonraki nesillere geçecektir. Ceza olarak o, bir sonraki yaşamında bir hayvan olacaktır." der.

Bunu okuduktan sonra, çekici kadınlar tarafından tuzağa düşürülmüş erkekler gördüğümde ağladım. Ben bu insanları bu konu da uyarmak istiyorum. Çok geç olmadan şehvetli davranıştan kaçının.

“Eğer seninle evli değilse, onun odasına gitme. O seni, onunla uyuman için baştan çıkarmaya çalışır. Onunla yakın bir ilişki içine girme. Eğer kendine hâkim olamıyorsan, bunun seni cehenneme götüreceğini unutma. Arzu çok güçlü ise, bunun seni öldüreceğini hatırla.

“Ben bu konu hakkında ne zaman düşünsem, içimi bir ürperti beni kaplıyor. Hiçbir arzum olmadığı vakit, tanrılar ve ruhlar bana hayranlıkla bakıyor.”


10. Budist Sutra

Varsayılır ki “Kırk İkinci Bölümdeki Sutra” Çinceye ilk çevrilen Budist Sutra’dır. Efsane göre, Han Hanedanının İmparatoru Mingdi, büyükelçisini Hindistan’a yollamış, o elçi beyaz bir atın sırtında Sutrayı getirmiş. Sonra İmparator Mingdi, Çin’deki ilk Budist tapınağını inşa etmiş - Luoyang Şehrindeki Beyaz At Tapınağı.

Luoyang Şehrindeki Beyaz At Tapınağı

Sutra’nın bir bölümünde şöyle yazıyor: "Buda şöyle dedi: kadınları izlerken dikkat! Kadınlarla konuşurken dikkat! Bir kadınla konuşurken, saf bir kalp ve doğru düşüncelere sahip olman gerekir. Ben bir rahibim ve bu kirli dünyada yaşamak zorundayım. Bırak da bir lotus gibi saf olayım -o her ne kadar çamurun içinde açsa da, saf ve temiz kalır."

“Eğer o çok yaşlı ise, onu annenmiş gibi gör ve değer ver. O senden daha yaşlı ise, onu bir abla olarak gör. O genç ise, kız kardeşin olarak kabul et. O daha bir çocuk ise, çocuğun gibi davran. Merhametli olun ve onları kurtarmayı hatırlayın. Tüm kötü düşünceleri yok edin.”


11. Sizinle birlikte sıkıntı çeken bir kadını, asla bir kenara itmeyin

Song Hong, Han Hanedanlığı döneminde yüksek rütbeli bir yetkili idi. O çok samimi ve vicdan sahibi biriydi. Bir defasında İmparator Guangwu ile buluştuklarında, dışarıda oturuyorlardı. Yanlarında güzel kadın figürleri içeren yeni bir tuval vardı.

İmparator, tuvaldeki güzellikleri görmek için birkaç kez başını çevirdi. Song Hong, o anda Konfüçyüs’ten bir alıntı yaptı: “Ben güzel bir kadına olduğu kadar, erdeme ilgi duyan birini görmedim.”

İmparator hemen tuvalin kaldırılmasını emretti ve gülümseyerek Song Hong’a seslendi "Şu anda, doğru yolu takip ediyorum değil mi?" Song Hong’un cevabı ise: “Ben Majestelerinin erdem için çabaladığını görüyorum ve bu yüzden çok sevinçliyim.” oldu.

İmparator, kocasını kaybeden kız kardeşi Prenses Huyang ile memurları hakkında konuştu. Prenses, “Hiç kimse erdem, görünüm veya kişilik bakımından Song Hong ile kıyaslanamaz.” dedi.

İmparator Song Hong’u davet etti ve Prenses bir perdenin arkasında oturuyordu. İmparator, Song Hong’a şunları söyledi: "Benim duyduğuma göre, biri daha yüksek makama gelirse arkadaşlarını değiştirirmiş ve bir kişi zengin olunca eşini değiştirirmiş. Doğru değil mi?”

Song Hong’nun buna cevabı: "Ben şöyle duydum, zor günlerde yanında olan bir arkadaşı unutmamak lazım ve beraber zorluklara göğüs geren bir kadını ise asla kenara itmemek gerekir.

İmparator prensese dönerek "Peki, işe yaramıyor” dedi.

(Devam edecek....)


İlgili Yazılar:

- Antik Çin Hikâyeleri: Şehvet ve Arzulardan Nasıl Korunmalı – 1. Bölüm

- Antik Çin Hikâyeleri: Şehvet ve Arzulardan Nasıl Korunmalı – 2. Bölüm

- Antik Çin Hikâyeleri: Şehvet ve Arzulardan Nasıl Korunmalı – 4. Bölüm


İngilizce metin: http://en.minghui.org/html/articles/2014/11/1/146645.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.