Antik Hikayeler: Kayısı Ormanındaki Yürüyüşler-- İşler Kötüleşmeden Önce Birinin Sağlığının Korunması Üzerine

[PureInsight.org] SARS Çin'de hala hızla yayılıyor. Patojeninin yeni bir Korona virüsü olduğu düşünülüyor, buna karşı bilinen bir savunma yok. Sürekli değişir, bu onu daha da güçlü kılar. İyileşmesinden sonra en az bir ay hastanın vücudunda kalır. Bu süre zarfında hala virüsü başkalarına aktarabilirler. İn vitro en az 24 saat boyunca plastik yüzeylerde yaşar. Ayrıca, iletim şekli hala bilinmemektedir.

İnsanlar bu görünmez ve anlaşılmaz düşman karşısında güçsüz görünüyor. Çaresizlik içinde, insanlar çabucak hayat kurtarıcı bir derde deva olarak Radix Isatidis'e (Isatidis indigotica Fort bitkisinin (Cruciferae ailesinden) kurutulmuş köküdür) döndü. Ünlü Çin tıbbı marketleri Pazar yeri kadar kalabalık oldu. Şimdi, sadece geleneksel Çin tıbbı insanlara çare bulabiliyor.

Binlerce yıl önceki o antik azizlerin öğretilerini takip edersek, SARS gibi bir şeyle karşılaştığımız zaman ne kadar güçsüz ve kırılgan olsak ta yılmayacağız.

Geleneksel Çin tıbbı insanların hasta olmasının sebebinin bedenlerinin kötü huylu dış elementler tarafından istila edildiğine inanıyor. Birinin vücudundaki pozitif Qi eksikliği bunun olmasını sağlar. Kişinin sağlığını korumasını sağlayan Olumlu bir Qi nasıl korunacağı Dao'da büyük bir faktördür.

Antik Zamanların Sadeliği İçinde, Birincisi, Huangdi Neijing Suwen'in (geleneksel Çin tıbbı ve gelişim metni) ilk bölümü, antik çağlardaki insanların yüz yaşında olmak için yaşadıklarını ve hala çok enerjik olduklarını, çünkü “Dao'yu tanıyan insanlar olduklarını” söylüyorlar. Yin ve Yang'a dayanarak her şeyi yaptılar ve Yi prensibine uydular. Diyetlerini kontrol ettiler ve düzenli bir yaşam sürdüler. "Basit bir yaşam sürdüler, böylece gerçek Qi her zaman dolaşımdaydı ve enerji tasarrufu sağlandı." Bu nedenle genellikle tüm hastalıklardan özgürlerdi.

Daha da önemlisi, bu antik insanlar çok uzun yaşadılar, çünkü ahlaki standartları hasta olma tehlikesi altında olmayacak kadar yüksekti. "Erdem" kişinin sağlığını korumada özellikle vurgulanırdı.
Konfüçyüs önsöz olarak “merhametli insanlar daha uzun yaşar” dedi. Zhongyong'da da ekleme yaparak, “Büyük erdeme sahip insanlar uzun ömür kazanacaklar” dedi.

Qian Ji Yao Fang, Tang Hanedanlığı'ndan gelen ünlü tıp doktoru ve eczacı Sun Simiao, "Eğer biri zihnini ve hareketini kısıtlamazsa, biri yeşim likörü içse veya ölümsüzlüğün iksirini yediğinde bile uzun ömür elde edemez. ” Ayrıca, “Erdem ve ahlak seviyesini günden güne yükseltmeye devam edersen, onları aramadan fayda elde edeceksin ve peşinden gitmeden uzun ömür elde edeceksin. Bu, sağlığını korumanın temel ilkesidir” dedi.

Qing Hanedanlığı döneminde yaşamış olan Shi Tianji, bir beslenme uzmanıydı, “Hayatı nasıl besleyeceğini gerçekten bilen bir kişi onun erdem ve ahlaki standartlarına odaklanacak. Beslenme ve ilaç sadece ikincildir.”

Yukarıdakilerden, geleneksel Çin tıbbının erdem ekimini vurguladığını, bunun sağlık ve uzun ömür ile sonuçlandığını görebiliriz.

Modern insanlara bakalım. "Su içiyormuş gibi içiyorlar ve saçmalıkları normal görüyorlar. Sarhoş olduktan ve Jing'lerini tüketen arzularını şımarttıktan sonra uyurlar ve Zhen'lerini kaybederler. Asla tatmin olmazlar ve ruhlarını koruyamazlar. Aksine, herhangi bir zamanda yalnızca duygusal neşe peşinde koşarlar. Yaşamlarında eğlenmeye ve düzensiz yaşamlara yönelmeye bağımlıdırlar. ” [Editörün notu: Kaynak bilinmiyor.] Birçok insan elli yaşına gelmeden yaşlanmaya başlar.

Şimdi SARS yayılıyor. Belki de bu cennetten bir uyarıdır. Ahlakımız ve değerlerimiz yozlaştı ve bunları düzeltmenin zamanı geldi. İçimize baktığımızda ve erdemimizi geliştirdiğimizde, vücudumuzdaki pozitif Qi'yi güçlendirebiliriz. O zaman dışarıdan kötü huylu bir dış element olan SARS, bedenlerimizi istila etme şansına sahip olmazdı. Sadece SARS ya da diğer vebalar yayılırken erdem geliştirmeye başlamamalıyız. İşler tersine dönmeden önce bunu iyi yapmak önemlidir.

İşte erdemi geliştirmek için muhteşem bir reçete. Bu salgınlarda hayatta kalmanıza yardımcı olabilir. Stone Xiqian (veya Stone Monk) adı verilen ünlü bir keşiş, Tang Hanedanlığı'nın ortasında yaşayanlar, bu reçeteyi veriniz: "Nezaketli bir kalp, bir kısım şefkat: hassasiyetin yarım ölçüsü, gerçeğin on altıda biri kısmı, tam bir güçlü inanç ölçüsü; tam bir sadakat ölçüsü ve beş-sekiz evlatla aile bağlılığı, tam dürüstlük ölçüsü; hepsi değer ve erdem birikimli; dostluk ve samimiyet, bir miktar keyif. "

Nasıl ilaç yapılır ve ilacı nasıl alırsınız: “Tüm“ şifalı otlar” iyi kalpli ve hoşgörülü tavada kızartılmalıdır. Hazırlama sırasında kömürleşmeyi ve kurumasını önlemeye dikkat edin. Sıcak öfke giderilmelidir. İlaç toz haline gelinceye kadar 'iki kez düşünerek' ile bir 'eşitlik' tavasında öğütülür. Boluomi (Artocarpus heterophyllus) ile Bodhi'nin meyvesi kadar büyük bir hap kullanın. İstediğiniz zaman ilacı günde üç kez alın. 'Huzurlu akıl' çorbası ile alınmalıdır. Bu tarifi gerçekten takip edebiliyorsanız, hastalığınız olmaz. ”

Yapmayın:
"Yüzeydeki masumiyetle kötü işler yapmak, başkalarına zarar verirken kendine yarar sağlamak, gizli hakaretler ile başkalarını incitmek, içinde zehir ve gülüşünün ardında kurnaz niyetler veya sebepsiz sıkıntılar yaratmak. Tüm bunlardan kaçınmalısınız. "

Yukarıda belirtilen on "bitki" nin tümü kullanılırsa, uzun bir ömür ve mutluluk elde edilebilir. Sadece dört ya da beşi kullanıldığında, kişi hala bazı günahları bırakıp ömrünü uzatabilir ve bazı kötü şeylerden kaçınabilir. Hiçbiri kullanılmazsa, hiçbir şey yapılamaz. Bianque veya Luyi hayatta olsaydı bile, böyle bir şeyi kurtaramazlardı, çünkü zaten tedavi edilemezdi. O kişi ne yaparsa yapsın - cennete, dünyaya ve tanrılara ibadet etmesi boşuna olacak. Bu tarif her yaş için iyidir ve herhangi bir paraya mal olmaz ve pişirilmesine gerek yoktur. Neden herkes almıyor?

İngilizce Metin İçin tıklayınız; http://www.pureinsight.org/node/1608

Çince Metin İçin tıklayınız; http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/5/6/21477.html

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.