Antik Çin Hikâyeleri: Eski Zamanlardaki Faziletli Kişilerin Hikâyeleri

Aşağıdaki iki hikâye, “Taiping Guangji” isimli Çince eski bir kitaptan alınmıştır. “Taiping Guangji”, “Taiping Döneminin Kapsamlı Kayıtları” (太平广记) olarak çevrilebilir. İlk kez 978 yılında yayınlanan bu kitap, Li Fang editörlüğünde derlenen bir hikâye koleksiyonudur. 500 ciltten oluşmakta ve asıl olarak Han, Tang ve Erken Song Hanedanlarından yaklaşık yedi bin tane hikâye içermektedir.

Faziletli bir eylemden utanan istilâcılar geri çekildiler

Xun Jubo, antik zamanlarda yaşamış faziletli bir kişiydi. Bir defasında, tam hastalanan bir arkadaşını ziyaret edecekken yabancı bir ordu gelip şehri istila etmeye başladı.

Arkadaşı ona, “Ben ölmek üzereyim, o yüzden kendini korumak için lütfen beni bırak.” dedi.

Xun, “Seni görmek için epey uzun bir yoldan geldim. Sen tehlikeyle karşı karşıya iken seni bırakıp gitmeye vicdanım izin vermez. Bu, bir arkadaşın asla yapacağı bir şey değil.” diye cevapladı.

İstilâcılar şehre girdikten sonra Xun’u görünce çok şaşırdılar ve Xun’a, “Şehirdeki herkes kaçtı. Kimsin sen? Ne cesaretle hala burada kalıyorsun?” diye sordular.

Xun, “Arkadaşım ölmek üzere. Onu nasıl terk edebilirim ki? Lütfen ona zarar vermeyin. Ben onun yerine ölebilirim.” cevabını verdi.

Bu sözler karşısında hayrete düşen istilâcılar birbirlerine, “Faziletli insanların ülkesine saldırdığımız için günahkâr olduk.” dediler.

Onlar sessizce geri çekildiler ve böylece bütün şehir kurtuldu.

Hikâyenin sonunda, Taiping Guangji’nin yazarı, Xun Jubo’nun erdemini övmek için bir şiir yazdı:

“Yaşam ve ölüm önemlidir.
Erdem ilk önce gelmektedir.
Tanrı iyiliği korur ve kurnazlığı cezalandırır.
Jubo istilâcıların kalbini etkiledi, şehri kurtardı.
Jubo’nun eylemine istilâcı bile hayran kaldı.”

Bir imparator kötüleyen sözleri takdir etti

İmparator Wenxuan (550-559) tarafından kurulan Kuzey Qi Hanedanlığının ilk imparatoru, tüm devlet liderleri ve askeri komutanları bir ziyafete davet etti.

İmparatorun herkesin iyi bir vakit geçmesi için devamlı içmelerinde ısrar etmesinden dolayı, herkes neşeli ve sarhoş oldu.

Husi Fengle adında bir askeri komutan, “Sabahleyin sarhoş, akşamleyin sarhoş. Her gün sarhoş. Devlet işlerini konuşmanın zamanı yok.” diye bir şarkı söyledi.

İmparator, Husi Fengle’nin sözlerini duyduktan sonra, “Fengle övücü olmayan bir şarkı söyledi. O iyi bir adam.” dedi.

Hikâyenin sonunda, Taiping Guangji’nin yazarı, Husi’nin dürüstlüğünü övmek için bir şiir yazdı:

“Dürüst bir lord ve namuslu bir saray varsa,
O ülkenin refahı ve her şeyi yolundadır.
İyi bir insan asla pohpohlamaz.
İmparatorun sözleri basit ve dürüsttü.
Antik kralların arasında, olağanüstüydü.”

İngilizce metin: http://en.minghui.org/html/articles/2014/12/19/147366.html

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.