Xuanzang'ın Öyküsü: Gerçek İnanç ve Mucizeler


(Minghui.org) Tanınmış bir Çin romanı olan Batı'ya yolculuk, bir keşişin Hindistan'a Budist yazıtlarını edinme yolculuğunu anlatır. Keşiş ve Maymun Kral'ı da içeren üç öğrencisi birçok engelleri aşar ve birçok mucizeye tanık olur.

Gerçek hayatta, Tang Hanedanlığı döneminde Xuanzang adlı bir keşiş, kutsal Budist yazıtlarını edinmek için Hindistan'a gitti. Onun gezisi toplam 19 yıl sürdü. Ayrıca imparator Taizong'un emri üzerine, deneyimleri Batı Bölgeleri Büyük Tang Kayıtları kitabına da kaydedildi.

Xuanzang'ın hikayesi sayısız tarih kitaplarında belgelenmiştir. Öğrencileri Huili ve Yancong, deneyimlerini diktelerine dayanarak ayrıntılı bir şekilde kaydetti. Aşağıda karşılaştığı zorluklar, doğru inancı ve yaşadığı mucizelerden bazıları yer almaktadır.

Bin Mil İyi At

Erken Tang Hanedanlığı Tarihine göre, Xuanzang’ın asıl adı Chen Yi idi. Çok zekiydi ve bir keşiş olduğunda 13 yaşındaydı. Budist kutsallığı konusundaki bilgisi ve anlayışı hem geniş hem de derindi. Ayrıca Budist prensiplerin anlayışını diğerleri ile tartışmak için seyahat etti. Bu nedenle, insanlar onu Sakyamuni tarikatının Bin Mil İyi Atı (qian li ma) olarak adlandırdı.

O zamanlar Budist yazıtlarının hepsi Sanskritçe'den çevrildi. Farklı versiyonları vardı ve aralarında tutarsızlıklar vardı. Xuanzang'ın birçok sorusu ve zorlu noktalar vardı, ama onlar için kesin cevaplar bulamadı. Sindhu'lu bir keşiş (Sindhu eski Hindistan'da) daha sonra ona Sindlabhadra adında bir keşişin bulunduğu Sindhu'daki Nalanda manastırından bahsetti. Sīlabhadra, Yogacarabhumi Sastra’da ders verdiği için tanınırdı. Birisi Yogacarabhumi Sastra'yı derinelemesine anlayabilirse, Budist kutsal yazıtları ile ilgili birçok soruyu çözebilirdi. Bu sözleri duyan Xuanzang, Hindistan’daki dharma’yı bulmak için batıya seyahat etmeye karar verdi.

O zamanki yasalarda keşişlerin yabancı ülkelere seyahat etmesi yasaktı. Daha sonra, Zhenguan'ın ilk yılında (Tang Hanedanlığı dönemi) başkentin yakınlarındaki bir açlık nedeniyle, keşişlerin yemek dinlenmek için diğer bölgelere seyahat etmesine izin verildi. Xuanzang bu fırsattan yararlandı ve at sırtında batıya yöneldi.

Fener Kulelerinde Meydana Gelen Olaylar

Tang Hanedanlığı, o zamanlar, Batı Türkü Khaganat ile savaş halindeydi ve o bölgeye batıdan yapılan bir yolculuk çok riskli olurdu. Aslında, imparator batı bölgelerine seyahat edilmesini herkes için yasaklamıştı. Xuanzang, yol boyunca memurlara ve generallere neden batıya gitmeye karar verdiğini açıkladı. Samimiyeti ve kararlılığı onları etkiledi, her biri bir istisna yaptı ve yolculuğuna devam etmesine izin verdiler.

Sınır boyunca 100 li (yaklaşık 30 mil) ayrı uzaklıkta fener kuleleri vardı. Çöl dışında, aralarında geçilmesi çok zor olan hiçbir şey yoktu. Xuanzang'ın Yangguan'ın ötesine (Dunhuang yakınlarında, Yumenguan'ın güneyinde veya Yeşim Kapısı Geçidi) seyahat ettikten sonra, beş fener kulesini geçmesi gerekiyordu. Bu fener kuleleri her zaman askerler tarafından korunuyordu ve aynı zamanda su olan tek yerdi.

Xuanzang ilk fener kulesine geldi ve biraz su almak üzereyken atılan bir ok yanından geçti. Xuanzang yüksek sesle ateş edilmemesini ve Budist öğretilerini aramak için Batı Cenneti'ne seyahat eden Chang'an'dan bir keşiş olduğunu söyledi. Askerler durdu ve onu kule duvarlarının içinde onu karşıladı.

İşaret kulesinin sorumlusu Wang Xiang, Budist dharma'sına da inanıyordu. Askerlerden Xuanzang için iyi su almalarını istedi ve Xuanzang'a doğrudan dördüncü işaret kulesine gitmelerini söyledi. Bu fener kulesini koruyan memur Wang Bolong onun akrabasıydı ve ona yardım edebilirdi.

Dördüncü fener kulesinde, Wang Bolong, Xuanzang'a “İlerlemeye devam edemezsiniz. Beşinci kuleyi koruyan adam seni kesinlikle tutuklar. Onu tanıyorum" dedi.

Wang Bolong, Xuanzang'a büyük bir torba su verdi. Ayrıca, devam etmenin tek yolunun çöle seyahat etmek ve bir su kaynağının bulunduğu Yemaquan adındaki yeri bulmak olduğunu söyledi.

Çöldeki Mucizeler

Ci En Zhuan tasvirine göre, Xuanzang daha sonra çöle girdi. Hiçbir yaşam belirtisi yoktu - gökyüzünde uçan kuşlar ya da yerdeki vahşi hayvanlar yoktu. Bunun yerine, ölü insanların kemikleri ile birlikte deve ve at dışkı izleri vardı. İşleri daha da kötüleştirmek için, sıcak hava, korkunç ve dehşet verici hayaletlerin ve şeytanların ürkütücü havasını taşıyordu.

Uğraşlarına rağman Xuanzang, Yemaquan'da su kaynağını bulamadı. Ayrıca, su torbasından bir yudum alırken yanlışlıkla döktü ve değerli su anında kuru kumda kayboldu. Xuanzang, susuz bir şekilde seyahatine devam etmenin kesin bir ölüm anlamına geldiğini biliyordu. Yolculuktan önce yaptığı yeminini hatırladığında geri dönmek üzereydi: “Dharma'yı aramak için batıya giden bu yolculuk sırasında, gerçek Budist yazıtlarını edinmeden bir adım bile geri dönmeyeceğim.”

Xuanzang böylece görevinde başarısız olmaktansa ölmeye karar verdi ve batıya doğru seyahat etmeye devam etti. Dört gün beş gece daha susuz geçtikten sonra aşırı susuzluk ve halsizlik yaşadı ve ateşlendi.

Yarı bilinçli Xuanzang, Budist kutsal yazıtlarından ayetler okumaya devam etti. Ayrıca Bodhisattva Guanyin'e, Budist öğretilerinin bir öğrencisi olarak yolculuğunun amacının ün veya maddi mal elde etmek olmadığını söyledi. Aksine, yalnızca Mahayana'nın (veya Büyük Vasıta'ın) gerçek öğretilerini Doğu Ülkesine (Tang Hanedanlığı bölgeleri) götürmek istedi. Bodhisattva Guanyin'in onu güçlendireceğini ve destekleyeceğini umuyordu. Bu düşünce ile bilincini kaybetti.

Gece vakti, Xuangzang uyandı ve serin bir esinti hissetti. Fiziksel gücü bir miktar iyileşmişti ve çölde biraz kestirmek istedi.

Uyuya kaldı ve altın zırh içinde çok uzun bir ilahi varlığın önünde durduğunu gördü. İlahi varlık ona : “Ne için uyuyorsun? Acele et ve git! ”Dedi. Yolculuğa devam etmek için uyandı ve atının üzerine çıktı. At aniden kontrolünü kaybetti ve çılgınca dörtnala koştu. At dörtnala gitmeyi bıraktığında, bir kaynağa vardı. Xuanzang kurtulmuştu.

Xuanzang, Kipin krallığına (Kophene veya Kapisa olarak da bilinir) ulaştı ve yolun çok sarp ve engebeli olduğunu, kaplanlar ve leoparlar gibi vahşi hayvanlar bulunduğunu fark etti. Nasıl devam edeceğine dair hiçbir fikri olmayan Xuanzang bir kulübe buldu ve odalardan birinde meditasyon yapmaya karar verdi.

Xuanzang gece karanlığında bir odanın kapısını açtı ve yatakta oturan yaşlı bir keşiş gördü. Keşişin yüzünde yaralar ve kesikler vardı, ayrıca vücudunun her tarafında irin ve kan vardı. Xuanzang, onun nereden geldiğini bilmiyordu.

Xuanzang onu selamlamak için eğildikten sonra, keşiş ona sözlü olarak bir Prajnaparamita (Kalp Sutrası olarak da bilinir) verdi. Ayrıca, bir kez de Xuanzang'la ezberden okudu. Bir kere bittiğinde, topraklar düzleşmişti, yol genişledi ve vahşi hayvanlar ve şeytanlar saklanmaya başladı.

Haydutlarla Karşılaşmak

Batıya yolculuğuna devam eden Xuanzang, Karasahr, Kucha'dan geçti ve Tian Shan'a ulaştı. Dağlar çok yüksekti ve tüm yıl boyunca kar ve buzla kaplıydı ve tırmanmalarını zorlaştırıyordu. Xuanzang gün boyunca bir dağa tırmandı ve geceleri buzun üzerinde uyudu. Ondan sonra tırmanması daha da zor olan başka bir karlı dağdan geçti. Chang'an'dan ayrıldıktan bir yıldan fazla bir süre sonra Hindistan'a geldi.

Xuanzang bir süre kuzey Hindistan'da kaldı ve sonra Hindistan'ın merkezi Nalanda'ya gitti. Yolda Ayamukha Krallığı'ndan geçmek zorunda kaldı. Xuanzang, Ganj Nehri boyunca tekneyle seyahat ederken, nehrin her iki tarafındaki ormanlardan 10'dan fazla tekneden bir grup haydut ortaya çıktı ve teknelerine saldırdı.

Xuanzang'ın arkadaşları çok korkmuştu. Bazıları kaçmak için hayatlarını tehlikeye atarak nehre atladılar. Haydutlar tekneyi çevreledi ve herkesin kıyafetlerini açmasını istedi, böylece değerli eşyalar arayabileceklerdi. Xuanzang düz bir keşişti ve hiçbir şeye sahip değildi, ama haydutlar onu görünce çok heyecanlandılar.

Haydutlar, her sonbaharda bir kurban olarak bir erkeği öldürmelerini gerektiren kötü bir tarikat mensubuydular. Xuanzang çok yakışıklı, zarifti ve haydutlar hiç bu kadar iyi görünen birini görmemişti. Xuanzang'ı öldürmek için hazırlık yapmaya başladılar.

Haydutlar, Ganj Nehri kıyısı boyunca bir sunak kurdular. Xuanzang, korkmamıştı. Bunun yerine meditasyon yapmak için sakince oturdu ve sükunete girdi. Haydutlar olağanüstü dinginliğini gördüler ve ona saygı duydular.

Xuanzang sakinliğe girdiğinde, ruhu vücudunu terk etti. O zaman, Xuanzang bir yemin etti: “Kutsal Budist yazıtlarını aramak için çıktığım bu yolculuk başarısız olursa, ilahi topraklarda reenkarne olmak ve orada bulunan Buddha Fa'yı incelemeye devam etmek isterim. Tamamlandığımda, insan dünyasına geri dönmek ve beni öldürecek olan haydutlara kurtuluş teklif etmek istiyorum. ”

Yeminini yaptıktan sonra, ruhu birçok cennetin içinden yükseldi ve bir Bodhisattva ile tanıştığına sevindi. Ruhu ilahi dünyadayken, insan dünyasında birçok şey meydana geldi.

Karanlık, güçlü rüzgarlar anında her yönden geldi. O kadar güçlüydüler ki büyük ağaçlar sökülüp, her yere kum ve toz dökülüyordu. Nehir, nehir kıyısı boyunca demirlemiş olan birçok tekneyi çevirerek öfkeli dalgalarla kabarmıştı.

Haydutlar panikledi, hareketlerinin cennetin gazabına uğradığını düşündüler. Onlardan biri, özellikle Xuanzang'ın, Tang Hanedanlığının Doğu Toprakları'ndan Budist yazıtları aramak için gelen bir keşişi öldürmenin yanlış olduğunu söyledi.

Xuanzang, o anda, sükunetten çıktı. Haydutlar silahlarını bir kenara attı ve önünde diz çöktü. Xuanzang, onların özürlerini kabul etti ve onlara bazı Budist prensipler söyledi. Ayrıca karmik geri ödemeyi önlemek için kötü işler yapmayı bırakmalarını önerdi. Haydutlar yağmalamak için kullandıkları tüm araçları Ganj nehrine fırlatıp, aldıkları değerli eşyaları iade ettiler. Ganj haydutları Xuanzang'un önünde eğildiler, ondan beş ders öğrenip ayrıldılar. Xuanzang'ın, Budizm'in kutsal topraklarına nasıl güvenli bir şekilde ulaştığı bu şekilde olmuştur.

Nalanda'ya Varış

Nalanda Manastırı, o zamanlar antik Hindistan'daki en saygın Budist araştırma merkezi idi ve Xuanzang'ın uzun yolculuğunun varış yeriydi. 100 yaşından büyük saygıdeğer Bhante Sīlabhadra, Nalanda'daki en saygın ve en çok takdir edilen büyük ustasıydı.

Diğer keşişlerin eşlik ettiği Xuanzang, Sīlabhadra'nın önünde kibar bir şekilde eğildi. Sīlabhadra onu selamladı ve Xuanzang ile diğer keşişlerin oturmasını istedi.

“Nerelisiniz?” Diye sordu Sīlabhadra.

“Ben Tang Hanedanlığı'nın Doğu Bölgesi'ndenim. Buraya sizlerden Yogacarabhumi Sastra’sını öğrenmek için geldim, böylece Budist prensiplerini Doğu Ülkesinde yayabileyim, ”diye cevapladı Xuanzang.

Bu sözleri duyan Sīlabhadra gözyaşlarını tutamadı. Xuanzang'a bir hikaye anlattı. Yıllarca çok acı veren eklem iltihabından muzdaripti. Üç yıl önce o kadar acı vericiydi ki, ölümüne oruç tutarak hayatını sonlandırmaya karar verdi. Kararını verdiği gece, rüyasında bir Bodhisattva’yı gördü ve ona “Vücudunu terk edeceğini biliyordum ve seni durdurmak için buradayım. Yogacarabhumi Sastra'nın bulunmadığı yerlere tanıtabilirsen, hastalığın durur. Bundan üç yıl sonra, Çin'den bir keşiş gelip senden Budist yazıtlarını isteyecek. Ona öğretmelisin ve Doğu Toprakları'na kutsal yazıtları yaymasını istemelisin. Lütfen sabırlı ol. ”İlginç bir şekilde, Sīlabhadra rüyadan uyandıktan sonra, eklem iltahabı iyileşti.

Sīlabhadra'nın üç yıl önceki hayali, Xuanzang’ın yolculuğuna başlamasıyla aynı zamana denk geldi. Her ikisi de bunun, görevlerini tamamlamaları için ilahi bir düzenleme olduğunu biliyordu. O andan itibaren, Xuanzang Sīlabhadra'dan, öğrenmeye başladı.

Başka Bir Mucize

Nalanda'da iken, Xuanzang, Jayasena'dan iki yıl boyunca ders aldı. Bir gece, Nalanda'nın tamamen terkedilmiş olduğu garip bir rüya gördü. Birkaç su bufalosu vardı, ama keşiş belirtisi yoktu. Xuanzang, yukarı doğru çıkmak üzereyken altın bir tanrı yolunu kesti. Tanrı, ona gökyüzünün tamamen kırmızı olduğunu ve yakındaki bir köyün yakıldığını gösterdi. Tanrı, derhal Tang Hanedanlığı'na dönmesini, 10 yıl içinde Hint Kralının öleceğini ve Hindistan’ın kargaşaya gireceğini söyledi.

Xuanzang, altın tanrının tavsiyesine uyarak Çin'e dönüş yolculuğunu yaptı.

Özet

Her ne kadar Xuanzang'ın kutsal yazıları bulma konusundaki deneyimleri, Batı'ya yolculuk romanı'nın aksiyon dolu fantezisinden yoksun olsa da, hikayesi bazı ortak noktaları paylaşıyor.

Xuanzang, Batıya Yolculuktaki Tang keşişi gibi, olağanüstü yeteneklere sahip değildi. Hem Xuanzang hem de Tang keşişi, Budist dharma'da inandıkları misyonlarına devam etmeleri gerektiğine güvendiler. Diğer taraftan, Maymun Kral güçlü olağanüstü yeteneklere sahiptir, ancak kolayca çılgın davranışlarda bulunur. Maymun Kral cennette büyük bir karışıklık yarattı çünkü cennetin atlarını yönetme görevinden hoşlanmadı. Yaramaz davranışları onun kıskançlığından kaynaklanıyordu. Budist hukukunun uygulayıcıları olarak, hem Xuanzang hem de Tang keşişi, xinxing'lerine dikkat etti ve dharmaya olan inançlarına güvenerek, insan dünyasındaki herşeyi bırakabildiler. Yaşam ve ölüm testleriyle karşı karşıya kaldıklarında, asla inançlarından vazgeçmediler. Sadece bu gerçek inançla, yolculukları sırasında mucizeler ve Budist kutsal yazıtlarını elde etmeleri gerçekleşebilirdi.

İngilizce Metin İçin tıklayınız; http://en.minghui.org/html/articles/2019/7/13/178423.html

Çince Metin İçin tıklayınız

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.