Kumandan Liu, en yakın generallerine, “Kong Ming’i bulduğuma, su bulmuş bir balık gibi mutluyum. Umarım bir daha bu lafları söylemezsiniz.” dedi. (Resimleyen: Zhiching, Epoch Times) |
Çince 如魚得水 (rú yú dé shuǐ) deyiminin anlamı “su bulmuş balık gibi”dir. O, kişinin kendi mizacı, çıkarları ya da görüşü ile son derece benzerlik taşıyan birini veya çok uygun bir ortam bulmayı mecazi yönden tanımlamaktadır.
Bu deyim, Çin’in Doğu Han Hanedanlığın son dönemi ve Üç Krallık Dönemini (M.S.180-280) kapsayan “Üç Krallığın Kayıtları” tarih kitabından gelmektedir.
Doğu Han Hanedanlığın son döneminde, Han İmparatorluğu çeşitli savaş beyleri tarafından kontrol edilen bölgesel güçlerce yıkıldığından 30 yıl boyunca bir iç savaş yaşandı.
Kumandan Liu Bei, siyasi ve askeri gücünü genişletmek istiyorsa o dönemde yetenekli bireylerin yardımına ihtiyacı olduğunu biliyordu.
Liu, Zhuge Liang’ın (aynı zamanda Kong Ming olarak da bilinir) yetenekli bir stratejist, büyük bilgeliğe sahip bir adam olduğunu duyduktan sonra, onunla tanışmak için her defasında geri çevrilmesine rağmen Zhuge’ın evini üç defa ziyaret etmişti. Zhuge nihayet Liu’nun samimiyeti karşısında duygulandı ve ona yardım etmeyi kabul etti.
Zhuge’ın yönetim ile Liu’nun gücü büyük ölçüde genişledi ve ikisinin ilişkisi de gitgide daha iyi oldu. Fakat bu durum Liu’nun iki en yakın generali, Guan Yu ve Zhang Fei’nin hoşuna gitmedi.
Buna karşısında, Liu şöyle söyledi, “Kong Ming’i bulduğuma, su bulmuş bir balık gibi mutluyum. Umarım bir daha bu lafları söylemezsiniz.”
Deyim “su bulmuş bir balık gibi” aslında bir hükümdar ve bir bakan arasındaki uyumdan söz etmektedir. Daha sonraları yakın arkadaşlar veya karı-koca arasındaki uyumlu ilişkiyi tanımlamak için kullanıldı.
Bu ifade aynı zamanda büyüme ve gelişme için elverişli bir ortama sahip olma anlamı da taşıyor.
* * *
Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.