İhtiyar bir usta çırağı ile beraber dağdan inerken açlıktan yaklaşık ölmek üzere olan yaşlı bir kadına rastlamışlar.
İhtiyar usta, cebinden bir parça kuru yemek ve biraz para çıkarıp yaşlı kadına vermiş. Bu çırağın pek hoşuna gitmemiş. İhtiyar usta, çırağın aydınlanmasına çalışmayı istemiş ve demiş ki, “Yaşam, ölüm ve erdem sadece ani düşüncelerimizin arasında kalırlar. Bu yemek ve para, bizim için sadece geçici bir şeydir, fakat onlar kadının hayatını kurtarabilirler.” Çırak, ustasının lafını sanki anlamış gibi saygılı bir şekilde “Öğretilerinizi hatırlayacağım. Bir gün büyük bir tapınak yapabilirsem, tüm fakirlere yardım edeceğim.” diye cevaplamış. İhtiyar usta bunu duyduktan sonra içini çekerek başını sallamış.
Birkaç sene sonra, ihtiyar usta ölmek üzereyken çırağına bir kitap vermiş ve bir şey söylemeden ölmüş.
Genç çırak oldukça yetenekliymiş ve devamlı olarak tapınağını büyütmeye çalışmış. O, bu tapınak işini tamamen bitirdikten sonra, ustasının sözünü takip ederek daha fazla fakir insanı kurtaracağını düşünmüş. Tapınak inşa edilmiş ve görüntüsü de oldukça güzelmiş, fakat çırak “Belki biraz daha beklemeliyim, çünkü eğer bu tapınak daha büyük ve daha güzel yapılırsa o zaman daha fazla fakire yardım ederim.” diye düşünmüş.
Zaman çabucak geçmiş. Bir kaç on yıl geçtikten sonra, ilk zamanlar küçücük ve eski püskü olan o tapınak artık kocaman ve görkemli hale gelmiş. Fakat çırak hala bu tapınağın inşaat işi ile meşgul olmaktaymış ve o güne kadar fakirlere tek bir iyilik bile yapmamış.
Çırak ölmeden önce, ihtiyar ustasının ona verdiği kitabı hatırlamış, açmış ve ön sayfada ustası tarafından yazılan şu cümleyi görmüş:
“Bir kişiye bir defa yardım etmek, on yıl kutsal kitapları okumaktan daha iyidir.”
Gerçekten, başkalarına yardım etmek için yeteneklerimizin komple yetişmesine kadar beklememize gerek yoktur. İhtiyaç duyulan zamanda yardım etmenin daima önemli olduğunu hatırlamalıyız. Yardım etme zihni doğaldır ve bizim gerçek benliğimizden gelmektedir. Eğer biri kaynaklarının veya kabiliyetinin yeterli olmasını beklerse, o zaman bu kişi sadece isteksizliğini saklamaya çalışmaktadır.
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a41631-article.html
Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.