Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Tilkinin, Kaplanın Gücünü Sömürmesi

狐假虎威 (hu jia hu wei)
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo


“Tilkinin, kaplanın gücünü sömürmesi” deyimi, hikâyelerle belgelenen “Savaşan Devletlerin Entrikaları¹” (戰國策)adlı eski bir kitaptan gelmektedir.

Savaşan Devletler Döneminde (M.Ö.475-221), Chu Devletinde Zhao Xixu adında cesur bir general varmış. O, Chu Kralı tarafından ülkenin kuzey sınırlarını korumak üzere tayin edilmiş. Onun ünü yayılmış ve kuzey bölgelerdeki ülkelerin hepsi ondan korkmuşlar.

Bir gün, Chu Kralı saraydaki liderlere, “Duyduğuma göre, kuzey bölgelerdeki ülkelerin hepsi Zhao’dan korkuyorlar. Bu doğru mu?” diye sormuş.

Kimse ses çıkarmamış. Biraz sonra, bakanlardan biri olan Jiang öne çıkmış ve Krala demiş ki, “Majesterleri, bir kaplan yemek için her türlü hayvanı yakalamayı sever. Bir gün, bir kaplan bir tilkiyi yakalar. Kaplanın büyük ve aç ağzının karşısında, tilki oldukça şaşırır ve der ki, ‘Sen ne cesaretle beni yiyeceksin? Ben Tanrı tarafından diğer bütün hayvanları kontrol etmek üzere tayin edilen biriyim. Eğer beni yersen, Tanrı’nın emrine itaatsizlik edersin ve cezalandırılırsın. Eğer bana inanmıyorsan, beni takip et ve kendin göreceksin.’

Şüpheyle dolan kaplan tilkinin arkasından yürüyüp ne olacağını görmeye karar verir. Yürürlerken, tüm hayvanlar korkup, hızla kaçışmışlar. Bunu görünce, kaplan tilkinin lafına inanmış ve onu serbest bırakmış.

Majesterleri şu anda 5,000 mil kare toprağa ve 100,000 askere sahipsiniz. Siz General Zhao’ya askerleri komuta etme gücü verdiniz. Dolayısıyla, kuzey bölgedeki ülkeler aslında General Zhao’dan değil sizin silahlı kuvvetlerinizden korkuyorlar. Tıpkı o hayvanların kaplandan korkmaları gibi!”

Kral bunu duyduktan sonra çok mutlu olmuş ve içi rahatlamış.

“Tilkinin, kaplanın gücünü sömürmesi” deyimi yukarıdaki belgelenen metinden gelmektedir. Bu deyim, başkalarının adını kullanarak diğer insanları baskı altına almaya çalışan bir kişiyi tanımlamak için kullanılır. Tilki kısa sürede böyle bir gücün tadını çıkarabilir, fakat onun hilesi zaman içinde şiddetle cezalandırılacaktır.

Not:

1.“Savaşan Devletlerin Entrikaları” (戰國策)kitabı aynı zamanda “Savaşan Devletlerin Stratejileri” olarak da tercüme edilir. O, Batı Han (M.Ö.206 - M.S.23) döneminde derlenen ünlü ve eski bir Çin tarihi eseridir. Bu kitap, Savaşan Devletler döneminin tarihsel ve sosyal özelliklerini ortaya koyulmaktadır.

Kaynak: http://www.zhengjian.org/node/47658

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Clearharmony'de yayınlanan tüm makaleleri kopyalayabilir ya da çıktı alabilirsiniz, fakat lütfen kaynak belirtiniz.