Antik Hikayeler
-
Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Üç Emir ve Beş Açıklama
2013-12-06Çince 三令五申 (sān lìng wǔ shēn) deyiminin anlamı, “üç defa emir vermek ve beş defa açıklama yapmaktır”. Bir emrin ya da komutun durmadan tekrar edilmesi durumunu tanımlamak için kullanılan bu deyim “Büyük Tarih Kayıtları”² kitabındaki Sun Zi ve Wu Qi’nin biyografileri içindeki bir hikâyeden gelmektedir. -
Antik Çin Hikâyeleri: Beş İlâhi Dağ
2013-12-02Nüwa insanları yarattıktan sonra dünya bir süre çok istikrarlıymış. Ancak bir gün gelmiş, gökte aniden kocaman bir çatlak görülürken, yeryüzündeki volkanlar da ardı ardına patlamış. Seller ne var ne yok her şeyi önüne katıp götürürken, cinler ve yaratıklar da bu fırsattan yararlanarak ortaya çıkıp insanoğluna zarar vermeye başlamış. -
Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: “Ağacın Altında Tavşan Bekleyip Durmak”
2013-11-29Çince 守株待兔 (shǒu zhū dài tù) “Ağacın altında tavşan bekleyip durmak” deyimi, bir iş yapmak yerine en olası bir düşeş için aptalca bekleyen ya da arkada oturup başkalarının çabalarından kar elde etmeyi bekleyen birini tanımlamak için kullanılır. Bu deyim, “Han Feizi”¹ adlı kitaptaki bir hikâyeden gelmektedir. -
Eski Çin Gelenekleri: Xiaoxue
2013-11-25Xiaoxue, hava durumunu gösteren bir sezondur. Eski kitaplara göre, Xiaoxue sezonunda hava daha da soğur ve yağmur yerini kara bırakır. Ancak bu dönemde havanın fazla soğuk olmamasından dolayı kar miktarı fazla olmaz, bunun için sezona "küçük kar" anlamına gelen Xiaoxue ismi koyuldu. -
Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Bir Kaplana Bindiğinde Aşağı İnmesi Zordur
2013-11-22Çince “騎虎難下” (qí hǔ nán xià) deyiminin kelime kelimenin anlamı, “bir kaplana bindiğinde aşağı inmesi zordur”. Bu deyim, problemle karşılaşan bir kişinin iki arada bir derede kalması durumunu tanımlamak için kullanılır. Bu deyim, “Jin Kitabı”da yer alan Wen Jiao hakkında bir hikâyeye dayanmaktadır. -
Tarihsel Figürler: Huo Qubing
2013-11-18Han Hanedanlığının İmparator Wu döneminde, Han toprakları bir yandan büyük ölçüde genişlerken aynı zamanda güçlü ve merkezi bir hükümet vardı. İmparator Wu, Xiongnu’dan kuzeye doğru gelen saldırılardan geri çekilmedi. Bunun yerine, Xiongnu’ya birçok kez geri saldırdı. Xiongnu’ya karşı on yıllarca süren savaşlar sırasında, Huo Qubing, görkemli askeri başarılar elde etmiş bir generaldi. -
Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Aşırı Sevinç Üzüntü Doğurur
2013-11-15Çince “樂極生悲” (lè jí shēng bēi) deyiminin tercümesi kelime kelime “aşırı sevinç üzüntü doğurur” anlamına gelmektedir. Bu deyim, ilk olarak Sima Qian (M.Ö.135-221 civarında) tarafından yazılan Shǐ Jì (史記) “”Büyük Tarih Kayıtları” kitabındaki Huaji biyografilerinde görülmektedir. -
Antik Çin Hikâyeleri: Karmayı Anlamak
2013-11-11Qing Hanedanlığında, üç çocuk babası olan Zhao Defang, oldukça zengin bir hayatın keyfini çıkarıyordu. Üç oğlunun da evlenmiş olması sebebiyle de kendini oldukça şanslı hissediyordu. Ancak Zhao, 60. doğum günü kutlamasında ailesine bir itirafta bulundu ve ilk aile şirketini kurduğunda kasıtlı olarak tedarikçileri ve müşterileri aldatmak için yaptırdığı hileli tartısını oğullarına itiraf etti. Ne zaman biri ürün satın alsa, tartı gramını olduğundan düşük gösterecek, ne zaman ürün satsa da tartı olduğundan yüksek gösterecek şekilde tasarlanmıştı. Zhao, “Pamuk ticareti yapan adamın iflasının sebebi, ondan aldığım binlerce kilo pamuğu eksik hesaplamamdı. -
Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Ölüyü Canlandırmak
2013-11-08起死回生 (qǐ sǐ huí shēng) Çin deyiminin kelime kelime tercümesi “ölümden döndürmek” anlamına gelir. Bu deyim, ölmek üzere olan bir prensin hayatını kurtaran efsanevi doktor Bian Que¹ (M.Ö.401-310) hakkındaki bir hikayeden gelmektedir. Bu olay, “Büyük Tarih Kayıtları²” kitabında yer almaktadır. -
Eski Çin Gelenekleri: Lidong
2013-11-08Kasım ayı Çinlilerin Lidong, başka bir deyişle güneş sezonunudur. Çinlilerin geleneksel ay takviminin 24 sezonundan biri olan Lidong sezonu, genellikle Kasım ayının 7'si veya 8'indedir. Eski Çinliler, Lidong sezonunu, kış mevsiminin başlangıcı olarak kabul ederdi. 24 sezon, ay takviminin önemli bir parçasıdır. -
Eski Çin Gelenekleri: İpeğin Hikâyesi
2013-11-04İpek Yolu'nun Chang'an kentinden başlayıp Baltık Denizi'ne kadar uzandığı biliniyor. Aslında İpek Yolu'nun Japonya'ya giden başka bir kolu bulunuyor. Ayrıca Deniz İpek Yolu da var. İpek Yolu'yla parlak ve yumuşak ipeklerin yanı sıra, Çin'in ipek böceği yetiştirme ve dokuma tekniği de dünyaya yayıldı. -
Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Kırılan Aynanın Yeniden Birleşmesi
2013-11-01Güney ve Kuzey Hanedanlığının son döneminde (M.S.420-581), Chen ülkesinde güzelliği ile bilinen Lechang adında bir prenses yaşarmış. Prenses, yeteneği ve bilgisine hayran olduğu Xu Deyan adında bir lider ile evlenmiş. Genç çift, birbirini çok sevmiş ve bir süre mutlu bir şekilde yaşamış. Fakat çok geçmeden, Sui ülkesinden askerler Chen’i işgal etmiş ve mutlu çift saraydan kaçıp sürgüne gitmek zorunda kalmış. -
Tarihsel Figürler: Han’ın İmparatoru Wu “Han Hanedanlığının En Büyük İmparatoru”
2013-10-28Han hanedanlığının ilk başından itibaren, bir önceki imparatorların akrabalarına geniş topraklar verildi ve bu akrabalar merkezi hükümete ve imparatora zamanla tehdit oluşturmaya başladı. İmparator Wu bir yasa geçirerek bu kişilerin güçlerini azalttı. Yasa ile birlikte krallar ve dükler araziyi sadece ilk çocuklara değil ailenin tüm çocuklarına... -
Eski Çin Gelenekleri: Doufu (Soya Peyniri)
2013-10-28Çincede "Doufu" ismi verilen soya peynirinin icadı 2000 yıl önceye dayanıyor. Bu uzun tarihte Çin'e özgü "Doufu kültürü" oluşup dünyaya yayıldı. Çin, dünyada en erken soya yetiştiren ülke, ayrıca soya ile "Doufu" ürünlerini yapan ülke oldu. Doufu, yüzde 45'ten fazla protein, 20'den fazla aminoasit çeşidi, zengin yağ, kalsiyum, fosfor... -
Çin Deyimleri ve Hikâyeleri: Eşek Kendi Hilelerini Tüketmiş
2013-10-25“黔驴技穷” (qián lǘ jì qióng) Çin deyiminin kelime kelime tercümesi “eşek kendi hilelerini tüketmiş” anlamına gelmektedir. Bu deyim, Tang Hanedanlığının (M.S.618-907) en iyi nesir yazarlarından biri olan Liu Zongyuan¹ tarafından yazılan “San Jie” adlı kitap içindeki nükteli bir masala dayanmaktadır.